Sequence of Tenses: Translating the subjunctive The Next CEO of Stack OverflowHelp finding the use of the subjunctiveMemento quod <subjunctive>Does using quippe in a relative clause require conjunctive?What is the optative?Can a subjunctive verb ever be modified by οὐ? (Greek)“..so that others may live”, future subjunctive?Passive Subjunctive Translated as ActiveWhich adverbs of possibility and probability warrant the subjunctive?When to use cum + subjunctive and when cum + indicativeReflexive Pronouns & Indirect StatementsAccusative in genitive relative clause with verb finiebat

Is there a way to save my career from absolute disaster?

What can we do to stop prior company from asking us questions?

Would this house-rule that treats advantage as a +1 to the roll instead (and disadvantage as -1) and allows them to stack be balanced?

How fast would a person need to move to trick the eye?

What's the best way to handle refactoring a big file?

Do I need to enable Dev Hub in my PROD Org?

Elegant way to replace substring in a regex with optional groups in Python?

What happens if you roll doubles 3 times then land on "Go to jail?"

Received an invoice from my ex-employer billing me for training; how to handle?

Several mode to write the symbol of a vector

WOW air has ceased operation, can I get my tickets refunded?

Would a completely good Muggle be able to use a wand?

How to solve a differential equation with a term to a power?

Why do we use the plural of movies in this phrase "We went to the movies last night."?

Between two walls

Is HostGator storing my password in plaintext?

Help understanding this unsettling image of Titan, Epimetheus, and Saturn's rings?

Novel about a guy who is possessed by the divine essence and the world ends?

Can I equip Skullclamp on a creature I am sacrificing?

If Nick Fury and Coulson already knew about aliens (Kree and Skrull) why did they wait until Thor's appearance to start making weapons?

Return the Closest Prime Number

Are there any unintended negative consequences to allowing PCs to gain multiple levels at once in a short milestone-XP game?

Is it ever safe to open a suspicious html file (e.g. email attachment)?

Can you replace a racial trait cantrip when leveling up?



Sequence of Tenses: Translating the subjunctive



The Next CEO of Stack OverflowHelp finding the use of the subjunctiveMemento quod <subjunctive>Does using quippe in a relative clause require conjunctive?What is the optative?Can a subjunctive verb ever be modified by οὐ? (Greek)“..so that others may live”, future subjunctive?Passive Subjunctive Translated as ActiveWhich adverbs of possibility and probability warrant the subjunctive?When to use cum + subjunctive and when cum + indicativeReflexive Pronouns & Indirect StatementsAccusative in genitive relative clause with verb finiebat










3















This is probably a pretty basic question, but I am new to Latin and am having trouble understanding the subjunctive.



The sentence "Pūgnāverō ut nautam superem" is translated to "I shall have fought in order that I may overcome the sailor" (according to my textbook). I understand that pūgnāverō is active, indicative, future perfect, first person, singular, which so far I would have believed to be translated as "I will have fought (already)." I am confused because my book uses the word "shall," which to me signals that it is subjunctive.



My questions are:



  • Am I misunderstanding the way "shall" is used?

  • Is this something that only occurs in clauses of purpose, i.e., is this occurring because "superem" is subjunctive?

There is a similar post here, but I feel it does not answer my question.










share|improve this question







New contributor




Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
























    3















    This is probably a pretty basic question, but I am new to Latin and am having trouble understanding the subjunctive.



    The sentence "Pūgnāverō ut nautam superem" is translated to "I shall have fought in order that I may overcome the sailor" (according to my textbook). I understand that pūgnāverō is active, indicative, future perfect, first person, singular, which so far I would have believed to be translated as "I will have fought (already)." I am confused because my book uses the word "shall," which to me signals that it is subjunctive.



    My questions are:



    • Am I misunderstanding the way "shall" is used?

    • Is this something that only occurs in clauses of purpose, i.e., is this occurring because "superem" is subjunctive?

    There is a similar post here, but I feel it does not answer my question.










    share|improve this question







    New contributor




    Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.






















      3












      3








      3








      This is probably a pretty basic question, but I am new to Latin and am having trouble understanding the subjunctive.



      The sentence "Pūgnāverō ut nautam superem" is translated to "I shall have fought in order that I may overcome the sailor" (according to my textbook). I understand that pūgnāverō is active, indicative, future perfect, first person, singular, which so far I would have believed to be translated as "I will have fought (already)." I am confused because my book uses the word "shall," which to me signals that it is subjunctive.



      My questions are:



      • Am I misunderstanding the way "shall" is used?

      • Is this something that only occurs in clauses of purpose, i.e., is this occurring because "superem" is subjunctive?

      There is a similar post here, but I feel it does not answer my question.










      share|improve this question







      New contributor




      Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.












      This is probably a pretty basic question, but I am new to Latin and am having trouble understanding the subjunctive.



      The sentence "Pūgnāverō ut nautam superem" is translated to "I shall have fought in order that I may overcome the sailor" (according to my textbook). I understand that pūgnāverō is active, indicative, future perfect, first person, singular, which so far I would have believed to be translated as "I will have fought (already)." I am confused because my book uses the word "shall," which to me signals that it is subjunctive.



      My questions are:



      • Am I misunderstanding the way "shall" is used?

      • Is this something that only occurs in clauses of purpose, i.e., is this occurring because "superem" is subjunctive?

      There is a similar post here, but I feel it does not answer my question.







      coniunctivus purpose-clause






      share|improve this question







      New contributor




      Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      share|improve this question







      New contributor




      Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      share|improve this question




      share|improve this question






      New contributor




      Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      asked 2 days ago









      Kevin MillerKevin Miller

      1334




      1334




      New contributor




      Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.





      New contributor





      Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






      Kevin Miller is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.




















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          4














          You're misunderstanding 'shall.' The traditional convention ('rule') in English is that 'shall' is used with first person subjects (I/we) to form the future and future perfect tenses, whereas 'will' is used for second person (you) and third person (he/she/it/they).* Your textbook is clearly following this convention. The fact that there's also a purpose clause in the sentence has nothing to do with it.



          * (Except in emphatic utterances, where the future expresses strong determination to do something; in such cases, 'will' is traditionally used for the first person, 'shall' for the second and third persons.)






          share|improve this answer

























          • I had no idea this was a normal convention. Thanks!

            – Kevin Miller
            2 days ago


















          2














          The future-perfect is a primary tense for something that has still to be completed; "already" would refer to the past. This is a purpose/ final clause therefore, after ut, the present subjunctive is deployed--superem.






          share|improve this answer























            Your Answer








            StackExchange.ready(function()
            var channelOptions =
            tags: "".split(" "),
            id: "644"
            ;
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function()
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
            StackExchange.using("snippets", function()
            createEditor();
            );

            else
            createEditor();

            );

            function createEditor()
            StackExchange.prepareEditor(
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader:
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            ,
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            );



            );






            Kevin Miller is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9359%2fsequence-of-tenses-translating-the-subjunctive%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            2 Answers
            2






            active

            oldest

            votes








            2 Answers
            2






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            4














            You're misunderstanding 'shall.' The traditional convention ('rule') in English is that 'shall' is used with first person subjects (I/we) to form the future and future perfect tenses, whereas 'will' is used for second person (you) and third person (he/she/it/they).* Your textbook is clearly following this convention. The fact that there's also a purpose clause in the sentence has nothing to do with it.



            * (Except in emphatic utterances, where the future expresses strong determination to do something; in such cases, 'will' is traditionally used for the first person, 'shall' for the second and third persons.)






            share|improve this answer

























            • I had no idea this was a normal convention. Thanks!

              – Kevin Miller
              2 days ago















            4














            You're misunderstanding 'shall.' The traditional convention ('rule') in English is that 'shall' is used with first person subjects (I/we) to form the future and future perfect tenses, whereas 'will' is used for second person (you) and third person (he/she/it/they).* Your textbook is clearly following this convention. The fact that there's also a purpose clause in the sentence has nothing to do with it.



            * (Except in emphatic utterances, where the future expresses strong determination to do something; in such cases, 'will' is traditionally used for the first person, 'shall' for the second and third persons.)






            share|improve this answer

























            • I had no idea this was a normal convention. Thanks!

              – Kevin Miller
              2 days ago













            4












            4








            4







            You're misunderstanding 'shall.' The traditional convention ('rule') in English is that 'shall' is used with first person subjects (I/we) to form the future and future perfect tenses, whereas 'will' is used for second person (you) and third person (he/she/it/they).* Your textbook is clearly following this convention. The fact that there's also a purpose clause in the sentence has nothing to do with it.



            * (Except in emphatic utterances, where the future expresses strong determination to do something; in such cases, 'will' is traditionally used for the first person, 'shall' for the second and third persons.)






            share|improve this answer















            You're misunderstanding 'shall.' The traditional convention ('rule') in English is that 'shall' is used with first person subjects (I/we) to form the future and future perfect tenses, whereas 'will' is used for second person (you) and third person (he/she/it/they).* Your textbook is clearly following this convention. The fact that there's also a purpose clause in the sentence has nothing to do with it.



            * (Except in emphatic utterances, where the future expresses strong determination to do something; in such cases, 'will' is traditionally used for the first person, 'shall' for the second and third persons.)







            share|improve this answer














            share|improve this answer



            share|improve this answer








            edited 2 days ago

























            answered 2 days ago









            cnreadcnread

            8,91711124




            8,91711124












            • I had no idea this was a normal convention. Thanks!

              – Kevin Miller
              2 days ago

















            • I had no idea this was a normal convention. Thanks!

              – Kevin Miller
              2 days ago
















            I had no idea this was a normal convention. Thanks!

            – Kevin Miller
            2 days ago





            I had no idea this was a normal convention. Thanks!

            – Kevin Miller
            2 days ago











            2














            The future-perfect is a primary tense for something that has still to be completed; "already" would refer to the past. This is a purpose/ final clause therefore, after ut, the present subjunctive is deployed--superem.






            share|improve this answer



























              2














              The future-perfect is a primary tense for something that has still to be completed; "already" would refer to the past. This is a purpose/ final clause therefore, after ut, the present subjunctive is deployed--superem.






              share|improve this answer

























                2












                2








                2







                The future-perfect is a primary tense for something that has still to be completed; "already" would refer to the past. This is a purpose/ final clause therefore, after ut, the present subjunctive is deployed--superem.






                share|improve this answer













                The future-perfect is a primary tense for something that has still to be completed; "already" would refer to the past. This is a purpose/ final clause therefore, after ut, the present subjunctive is deployed--superem.







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered 2 days ago









                tonytony

                67918




                67918




















                    Kevin Miller is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









                    draft saved

                    draft discarded


















                    Kevin Miller is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                    Kevin Miller is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











                    Kevin Miller is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.














                    Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid


                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function ()
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9359%2fsequence-of-tenses-translating-the-subjunctive%23new-answer', 'question_page');

                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    getting Checkpoint VPN SSL Network Extender working in the command lineHow to connect to CheckPoint VPN on Ubuntu 18.04LTS?Will the Linux ( red-hat ) Open VPNC Client connect to checkpoint or nortel VPN gateways?VPN client for linux machine + support checkpoint gatewayVPN SSL Network Extender in FirefoxLinux Checkpoint SNX tool configuration issuesCheck Point - Connect under Linux - snx + OTPSNX VPN Ububuntu 18.XXUsing Checkpoint VPN SSL Network Extender CLI with certificateVPN with network manager (nm-applet) is not workingWill the Linux ( red-hat ) Open VPNC Client connect to checkpoint or nortel VPN gateways?VPN client for linux machine + support checkpoint gatewayImport VPN config files to NetworkManager from command lineTrouble connecting to VPN using network-manager, while command line worksStart a VPN connection with PPTP protocol on command linestarting a docker service daemon breaks the vpn networkCan't connect to vpn with Network-managerVPN SSL Network Extender in FirefoxUsing Checkpoint VPN SSL Network Extender CLI with certificate

                    Cannot Extend partition with GParted The 2019 Stack Overflow Developer Survey Results Are In Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern) 2019 Community Moderator Election ResultsCan't increase partition size with GParted?GParted doesn't recognize the unallocated space after my current partitionWhat is the best way to add unallocated space located before to Ubuntu 12.04 partition with GParted live?I can't figure out how to extend my Arch home partition into free spaceGparted Linux Mint 18.1 issueTrying to extend but swap partition is showing as Unknown in Gparted, shows proper from fdiskRearrange partitions in gparted to extend a partitionUnable to extend partition even though unallocated space is next to it using GPartedAllocate free space to root partitiongparted: how to merge unallocated space with a partition

                    Marilyn Monroe Ny fiainany manokana | Jereo koa | Meny fitetezanafanitarana azy.